翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Erlinda Kintanar Alburo : ウィキペディア英語版
Erlinda K. Alburo
Erlinda Kintanar Alburo is a prolific contemporary Cebuano language scholar and promoter of the language. She is the Director of the Cebuano Studies Center of the University of San Carlos, Philippines. She is an active member of Women in Literary Arts (WILA), and writes poetry both in English and cebuano. She teaches on the anthropology of linguistics.
==Works==

* Cebu Provincial History Project. Cluster 1 editor
* ''Sinug-ang: A Cebuano trio'', by Erlinda K. Alburo, Cora Almerio, and Ester Tapia. Women in Literary Arts-Cebu, Inc., 1999. Poems in English by three Cebuanas.
* ''Dulaang Cebuano'', edited by Erlinda K. Alburo, Resil Mojares, and Don Pagusara. Ateneo de Manila University Press, 1993. Collection of Cebuano plays.
* ''Panulaang Cebuano'', collected by Erlinda K. Alburo and with introduction by Resil B. Mojares. Ateneo de Manila University Press, 1993. Collection of Cebuano poems.
* ''Bibliography of Cebuano folklore'', University of San Carlos, 1977.
* ''Cebuano poetry = Sugboanong balak''. Edited and translated by Erlinda K. Alburo et al. Cebuano Studies Center, University of San Carlos, 1988. Cebuano poetry with translations into English.
* ''Centering voices: an anthology''. Edited by Erlinda K. Alburo, Erma M. Cuizon and Ma. Paloma A. Sandiego. Women in Literary Arts, 1995. Poems and short stories in English and Tagalog.
* ''Cebuano folksongs''. Editor/translator, Erlinda K. Alburo. University of San Carlos, 1978.
* ''Gawad Bonifacio sa panitikan''. Editor for Cebuano. National Commission for Culture and the Arts, 1998. Collection of Philippines literature about Bonifacio.
* Cebu: more than an island. Essays on cultural topics by Resil B. Mojares, Reina-Marie C. Bernaldez, Raymund L. Fernandez, Erlinda K. Alburo, Melva R. Java, Jovi and Ma. Cristina Juan, Reynaldo E. Martires, Erma M. Cuizon, and Jenara R. Newman. Ayala Foundation, 1997.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Erlinda K. Alburo」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.